### Q51: Quand devons-nous atterrir au plus tard ? (Heure limite d'atterrissage) ^t60q51 - Le 21 juin -> **22:08** (heure locale) - Le 25 mars -> **19:20** - Le 1er avril -> **20:30** *Référence : eVFG RAC 4-4-1 et suivants (limites jour/nuit, conversion UTC/MEZ/MESZ)* > **Explication :** La réglementation VFR suisse définit la fin du jour de vol comme 30 minutes après le coucher officiel du soleil (ou un délai précisé après le crépuscule civil du soir). L'heure limite d'atterrissage est consultée dans les tables officielles de coucher de soleil et ajustée selon le fuseau horaire applicable (MEZ = UTC+1 en hiver, MESZ = UTC+2 en été). Le 21 juin est proche du solstice d'été, donnant le coucher de soleil le plus tardif de l'année ; les dates de mars sont en heure normale (MEZ). Vérifiez toujours les tables eVFG en vigueur, car ces valeurs dépendent de la date et du lieu. ### Q52: Que signifie le grand chiffre 87 près de Fribourg-en-Brisgau sur la carte OACI ? ^t60q52 **Correct : MSA (Altitude minimale de sécurité)** > **Explication :** Sur la carte OACI suisse au 1:500 000, les grands chiffres en gras imprimés près de certaines villes ou points de cheminement indiquent l'altitude minimale de sécurité (MSA) en centaines de pieds pour cette zone (ainsi « 87 » signifie 8 700 ft MSL). La MSA garantit une marge d'obstacle d'au moins 300 m (1 000 ft) dans un rayon défini. Les pilotes utilisent ces valeurs pour la planification de l'altitude de sécurité en route, particulièrement importante dans le terrain montagneux comme le Jura et les Alpes suisses. ### Q53: Quelle inscription doit toujours être portée sur la carte de navigation avant un vol de distance ? ^t60q53 **Correct : Le TC (route vraie)** > **Explication :** Avant un vol en campagne, le pilote doit mesurer et noter la route vraie (TC) sur la carte de navigation à l'aide d'un rapporteur référencé au méridien le plus proche. Le TC est la base de tous les calculs de cap ultérieurs : TC → appliquer la déclinaison → MC → appliquer la correction de vent → TH → appliquer la déviation → CH. Porter le TC sur la carte garantit une référence cohérente tout au long du processus de planification de vol et permet une vérification de la trajectoire en vol. ### Q54: Comment devrait être effectuée une finale au-dessus d'un terrain difficile du point de vue navigationnel ? ^t60q54 **Correct : Surveiller avec une règle de temps, marquer les positions connues sur la carte** > **Explication :** Lors de l'approche d'une destination au-dessus d'un terrain difficile à naviguer (forêts, plaines monotones ou topographie complexe), le pilote doit surveiller la progression en utilisant le temps écoulé par rapport à une échelle de temps précalculée, et identifier positivement les repères connus (villes, rivières, routes) en les marquant sur la carte. Cette technique — essentiellement un estime avec des mises à jour régulières de position — évite au pilote de survol la destination ou de se perdre. Dans un planeur sans GPS, la gestion du temps est cruciale pour garantir l'arrivée avec une altitude suffisante. ### Q55: Que signifie GND sur la couverture de la carte de vol à voile ? ^t60q55 **Correct : Limite supérieure du LS-R pour le vol à voile (vol à voile SF avec distances aux nuages réduites)** > **Explication :** Sur la page de couverture de la carte de vol à voile suisse, « GND » indique la limite inférieure (sol) de certaines zones réglementées, et le terme désigne spécifiquement la limite supérieure des LS-R (réserves de vol à voile) disponibles pour les planeurs opérant avec des minima de séparation aux nuages réduits. Ces zones permettent aux planeurs de voler dans des conditions qui nécessiteraient autrement le vol aux instruments, à condition que des minima météorologiques spécifiques soient respectés. La compréhension de la légende de la couverture de la carte de vol à voile est essentielle pour les candidats à l'examen suisse. ### Q56: Fréquences de vol à voile (sol-air, air-air, régions) ? ^t60q56 **Correct : Figurent sur la couverture de la carte SF** > **Explication :** La page de couverture de la carte de vol à voile suisse contient une liste complète des fréquences des planeurs, comprenant les fréquences de communication sol-air et air-air organisées par région. Les fréquences courantes des planeurs suisses incluent 122,300 MHz (fréquence universelle des planeurs) et des variantes régionales. Ces fréquences doivent être connues avant le vol car les planeurs peuvent avoir besoin de se coordonner entre eux et avec les stations au sol, particulièrement dans les zones fréquentées comme les Alpes ou à proximité d'espaces aériens contrôlés. ### Q57: Heures de service du trafic aérien militaire ? ^t60q57 **Correct : En bas à droite de la carte SF** > **Explication :** Les heures d'exploitation des espaces aériens militaires suisses et des services de la circulation aérienne militaires sont imprimées dans le coin inférieur droit de la carte de vol à voile suisse. Les zones réglementées militaires (comme celles associées aux bases aériennes de Payerne, Meiringen et Emmen) peuvent n'être actives que pendant des heures spécifiques, et la connaissance de ces heures est cruciale pour planifier des routes à travers ou à proximité des zones contrôlées militairement. En dehors des heures d'activation, ces zones reviennent aux classifications habituelles de l'espace aérien civil. ### Q58: Altitude du Stockhorn en ft et m ? Hauteur de la Stockhornbahn en AGL ? ^t60q58 **Correct : Stockhorn : 2190 m / 7185 ft ; Stockhornbahn AGL : 180 m / 591 ft** > **Explication :** Le Stockhorn (2190 m / 7185 ft MSL) est un sommet proéminent des Préalpes bernoises visible sur la carte OACI suisse. Son altitude figure en mètres sur la carte, et les pilotes doivent pouvoir convertir en pieds (utiliser ft = m x 10/3 : 2190 x 10/3 = 7300 ft, valeur proche de 7185 ft). Le câble de la télécabine du Stockhorn (Stockhornbahn) représente un obstacle aérien de 180 m AGL — les câbles et téléphériques sont signalés avec leurs hauteurs AGL sur la carte de vol à voile car ils constituent des dangers importants pour les planeurs volant à basse altitude. ### Q59: Quelle est la hauteur de la tour sur le Bantiger (46 58,7 N / 7 31,7 E) ? ^t60q59 **Correct : 188 m / 615 ft** > **Explication :** La tour du Bantiger près de Berne est un mât de communication représenté sur les cartes OACI et de vol à voile suisses aux coordonnées N46°58,7' / E7°31,7'. Sa hauteur est de 188 m AGL (615 ft AGL). Sur la carte, les hauteurs d'obstacles sont données en mètres et en pieds — les candidats à l'examen doivent pouvoir lire la carte et convertir entre les unités. Les obstacles de plus de 100 m AGL sont généralement signalés avec leur hauteur et peuvent être équipés d'un balisage lumineux. ### Q60: Jusqu'à quelle altitude peux-tu monter au-dessus d'Egerkingen (32,4 km, 060 de LSZG) ? ^t60q60 **Correct : Statut du secteur Tango déterminant — inactif (Bale Info) jusqu'au FL100 ; si actif, 1750 m ou plus avec autorisation BSL** > **Explication :** Egerkingen se trouve sous le secteur Tango — une partie de l'espace aérien suisse associée à la TMA de Bâle/Mulhouse (LFSB/EuroAirport). Lorsque le secteur Tango est inactif (vérifier auprès de Basel Info sur la fréquence appropriée), la zone est un espace aérien non contrôlé jusqu'au FL100. Lorsqu'il est actif, la limite supérieure descend à 1750 m MSL et les opérations au-dessus nécessitent une autorisation de Basel Approach. Cette structure d'espace aérien dynamique est spécifique au système d'espace aérien suisse et nécessite la consultation des NOTAM et de l'AIP Suisse avant le vol. ### Q61: Quelles informations trouvons-nous sur la carte SF pour l'aérodrome de Les Eplatures (47 05 N, 6 47,5 E) ? ^t60q61 **Correct : Légende de la carte SF (symboles pour les terrains contrôlés et non contrôlés)** > **Explication :** Les Eplatures (LSGC) près de La Chaux-de-Fonds figure sur la carte de vol à voile suisse avec des symboles décodés dans la légende de la carte. La légende distingue les aérodromes avec tour (contrôlés) et sans tour, les aérodromes spécifiques au vol à voile, les terrains militaires et les pistes d'atterrissage d'urgence. Les candidats doivent pouvoir lire la légende et déterminer les informations opérationnelles pertinentes (fréquences radio, orientation de la piste, classe d'espace aérien) pour tout aérodrome représenté sur la carte. ### Q62: Conditions d'utilisation du LS-R69 T (près de Schaffhouse) ? ^t60q62 **Correct : Légende de la carte SF en bas à droite. Attention : boîte de texte sur la limite TMA LSZH 10 (2000 m) et TMA LSZH 3 (1700 m) ; LSR69 se trouve dans la TMA 3** > **Explication :** Le LS-R69 est une zone réglementée de vol à voile près de Schaffhouse qui se trouve à l'intérieur de la structure TMA de Zurich. La zone chevauche la TMA LSZH 3 (limite inférieure 1700 m MSL), et non la TMA LSZH 10 (2000 m) — cette distinction est cruciale car elle détermine l'altitude à laquelle une autorisation devient nécessaire. Les conditions d'utilisation figurent dans la légende de la carte en bas à droite, et les boîtes de texte sur la carte elle-même précisent quel segment de TMA s'applique. Identifier incorrectement la couche TMA applicable pourrait conduire à une infraction de l'espace aérien. ### Q63: Coordonnées de l'aérodrome de Birrfeld ? ^t60q63 **Correct : N 47 26'36'', E 8 14'02''** > **Explication :** Birrfeld (LSZF) est un aérodrome de planeurs dans le canton d'Argovie, en Suisse. La lecture de coordonnées précises sur la carte OACI au 1:500 000 nécessite l'utilisation attentive du graticule de latitude et de longitude — chaque degré est divisé en minutes, et à cette échelle, les minutes d'arc individuelles sont clairement lisibles. La capacité à lire et à enregistrer des coordonnées précises est testée car les pilotes peuvent avoir besoin de communiquer des positions au contrôle aérien ou de vérifier leur position par rapport aux éléments de la carte. ### Q64: Coordonnées de l'aérodrome de Montricher ? ^t60q64 **Correct : N 46 35'25'', E 6 24'02''** > **Explication :** Montricher (LSTR) est un aérodrome de planeurs dans le canton de Vaud, dans la région francophone de la Suisse. Ses coordonnées le placent sur le Plateau suisse à l'ouest de Lausanne. Le localiser précisément sur la carte OACI et lire le graticule avec exactitude demande de l'entraînement — à l'échelle 1:500 000, 1 minute de latitude ≈ 1 NM ≈ 1,85 km, permettant une précision inférieure à la minute par interpolation visuelle sur la grille. ### Q65: Quel lieu se trouve à N 47 07', E 8 00' ? ^t60q65 **Correct : Willisau** > **Explication :** Étant donné un ensemble de coordonnées, le candidat doit localiser le point sur la carte OACI suisse en trouvant les lignes de latitude (47°07'N) et de longitude (8°00'E) correctes et en lisant le repère le plus proche. Willisau est une ville dans le canton de Lucerne, sur le Plateau suisse. Cet exercice teste la recherche inversée de coordonnées — partir des chiffres et trouver l'élément géographique, par opposition à la direction normale (trouver les coordonnées à partir d'un lieu nommé). ### Q66: Quel lieu se trouve à N 46 11', E 6 16' ? ^t60q66 **Correct : Aérodrome d'Annemasse** > **Explication :** Ces coordonnées placent le point au sud du lac Léman à environ N46°11' / E6°16', ce qui correspond à l'aérodrome d'Annemasse — un aérodrome français juste de l'autre côté de la frontière franco-suisse près de Genève. Cette question teste non seulement la lecture de carte, mais aussi la connaissance que la carte OACI suisse s'étend dans les pays voisins (France, Allemagne, Autriche, Italie), et que les pilotes doivent reconnaître les aérodromes dans les régions frontalières. ### Q67: TC depuis l'aérodrome de Grenchen vers l'aérodrome de Neuchâtel ? ^t60q67 **Correct : 239** > **Explication :** Pour trouver la route vraie entre deux aérodromes, placer un rapporteur sur la carte aligné sur le méridien le plus proche et mesurer l'angle de la ligne droite reliant les deux points. Grenchen (LSZG) est au nord-est de Neuchâtel (LSGN), donc la route de Grenchen à Neuchâtel va approximativement vers le sud-ouest — environ 239° vrai. Sur la carte conique conforme de Lambert, les lignes droites approchent étroitement les grands cercles, et les routes sont mesurées depuis le nord vrai au méridien du milieu. ### Q68: TC depuis l'aérodrome de Langenthal vers l'aérodrome de Kägiswil ? ^t60q68 **Correct : 132** > **Explication :** Langenthal (LSPL) est au nord-ouest de Kägiswil (LSPG près de Sarnen), donc la route de Langenthal à Kägiswil va approximativement vers le sud-est — environ 132° vrai. Cela est mesuré avec un rapporteur sur la carte OACI, aligné sur le méridien passant par ou près du milieu de la route. La route de 132° place la destination au SE, cohérent avec la position de Kägiswil dans les contreforts près du lac de Sarnen. ### Q69: Distance Laax - Oberalp en km, NM, sm ? ^t60q69 **Correct : 46,3 km / 25 NM / 28,7 sm** > **Explication :** La distance est mesurée avec une règle sur la carte au 1:500 000 et convertie à l'aide de l'échelle graphique. À 1:500 000, 1 cm sur la carte = 5 km en réalité. Une fois la distance en km connue, la conversion suit : NM = km / 1,852 ≈ km / 2 + 10 % (formule d'examen), et miles terrestres = km / 1,609. Cette route longe la vallée du Vorderrhein depuis la station de ski de Laax vers le col de l'Oberalp — un tronçon classique de vol en campagne suisse. ### Q70: Temps de vol Laax 14:52 vers Oberalp 15:09 ? ^t60q70 **Correct : 17 Min** > **Explication :** Il suffit de soustraire l'heure de départ de l'heure d'arrivée : 15:09 - 14:52 = 17 minutes. Ce temps de vol écoulé, combiné à la distance de Q69, donne la vitesse pour Q71. En pratique, le chronométrage des tronçons d'un vol en campagne permet au pilote de vérifier la vitesse sol réelle par rapport à la vitesse sol planifiée et de détecter les différences par rapport aux prévisions de vent de face ou de queue. ### Q71: Vitesse en km/h, kts, mph ? ^t60q71 **Correct : 163 km/h / 88 kts / 101 mph** > **Explication :** Vitesse sol = distance / temps = 46,3 km / (17/60) h = 46,3 / 0,2833 = 163,4 km/h ≈ 163 km/h. Conversion : kts = km/h / 1,852 ≈ 163 / 2 + 10 % ≈ 88 kts ; mph = km/h / 1,609 ≈ 101 mph. Ce résultat de vitesse en trois unités est typique des questions d'examen de navigation suisses, nécessitant une maîtrise des trois unités de vitesse et de leurs relations de conversion. ### Q72: Parcours LSTB-Buochs-Jungfrau-LSTB : Quelle longueur en km et NM ? ^t60q72 **Correct : 56+43+59+80 = 238 km / 30+23+32+43 = 128 NM** > **Explication :** Il s'agit d'une épreuve de vol en campagne triangulaire mesurée sur la carte : depuis Bellechasse (LSTB) jusqu'à Buochs, puis jusqu'à la Jungfrau, et retour à Bellechasse. Chaque tronçon est mesuré séparément avec une règle sur la carte au 1:500 000 et les distances sont additionnées : 56 + 43 + 59 + 80 = 238 km au total. La conversion de chaque tronçon en NM individuellement puis l'addition (ou la conversion du total : 238 / 1,852 ≈ 128 NM) donne la distance totale de l'épreuve utilisée pour le classement en compétition et les questions d'examen. ### Q73: D'Eriswil à Buochs en 18 min — quelle vitesse ? ^t60q73 **Correct : (43 km / 18 min) x 60 = 143 km/h / 77 kts / 89 mph** > **Explication :** Vitesse sol = (distance / temps) x 60 pour convertir les minutes en heures : (43 km / 18 min) x 60 = 143,3 km/h ≈ 143 km/h. La distance de 43 km est tirée de la mesure sur la carte pour ce tronçon. Conversion : kts ≈ 143 / 1,852 ≈ 77 kts ; mph ≈ 143 / 1,609 ≈ 89 mph. Ce type de contrôle de vitesse en vol — mesurer le temps écoulé entre deux points connus — est la façon dont les pilotes de planeurs surveillent la vitesse sol réelle par rapport à la vitesse sol planifiée pendant les vols en campagne. ### Q74: Quels espaces aériens entre Bellechasse et Buochs à 1500 m/M ? ^t60q74 **Correct : TMA PAY 7 (E), TMA LSZB1 (D — autorisation nécessaire), LR E MTT, LR E Alpen, LS-R15 (si actif), TMA LSME 2, CTR LSMA/LSZC (autorisations nécessaires)** > **Explication :** Cette question nécessite la lecture de toutes les couches d'espace aérien sur la route entre Bellechasse et Buochs à 1500 m MSL, en utilisant à la fois la carte OACI et la carte de vol à voile. Les zones d'espace aérien de classe D (TMA LSZB1, CTR LSMA/LSZC) nécessitent une autorisation ATC avant l'entrée. Les zones d'espace aérien de classe E (TMA PAY 7, LR E MTT, LR E Alpen) sont accessibles en VFR sans autorisation, mais les vols IFR ont la priorité. LS-R15 est une zone de vol à voile qui peut être active. La lecture systématique de la carte de gauche à droite le long de la route est la technique requise. ### Q75: TC entre la Jungfrau et Bellechasse ? ^t60q75 **Correct : 308** > **Explication :** La Jungfrau est située au sud-est de Bellechasse (LSTB), donc la route DEPUIS la Jungfrau VERS Bellechasse pointe vers le nord-ouest. Un cap de 308° est au nord-ouest du nord, ce qui est cohérent avec cette géométrie. Le TC est mesuré avec un rapporteur sur la carte conique conforme de Lambert, aligné sur le méridien au milieu de la route. Notez que c'est le réciproqué de la route de Bellechasse à la Jungfrau (environ 128°), ce qui confirme que 308° est directionnellement correct.